Nessuna traduzione esatta trovata per reproductive health

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

esempi
  • Australian Reproductive Health Alliance
    منظمة كن نشيطا وكن متحررا
  • Gobierno de Belice, Ministerio de Salud, Sexual and Reproductive Health Policy, Belice, 2002.
    (59) حكومة بليز، وزارة الصحة، سياسة الصحة الجنسية والإنجابية، بليز 2002.
  • • Con la financiación del UNFPA, el Consejo Internacional de Administración de Programas Demográficos publica su boletín trimestral Feedback, la Series on Upscaling Innovations in Reproductive Health y la revista Innovations destinada a los administradores de programas de población y salud reproductiva.
    • وتنشر اللجنة بتمويل من صندوق الأمم المتحدة للسكان نشرتها الفصلية معلومات الرجع؛ (Series on Upscaling Innovations in Reproductive Health (سلسلة توسيع نطاق الابتكارات في مجال الصحة الإنجابية))، ومجلة الابتكارات (Innovations) الموجهة نحو مديري البرامج السكانية/برامج الصحة الإنجابية.
  • El UNFPA publicó también un conjunto de instrumentos de planificación y evaluación para las actividades de prevención de la transmisión de la madre al niño, así como una publicación titulada Integrating HIV Voluntary Counselling and Testing Services into Reproductive Health Settings: Stepwise Guidelines for Programme Planners, Managers and Service Providers.
    وأصدر صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضا مجموعة من أدوات التخطيط والتقييم للوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل، وكذلك منشورا عنوانه دمج الخدمات الطوعية لتقديم المشورة والاختبار لفيروس نقص المناعة البشرية في الظروف الصحية الإنجابية: مبادئ توجيهية في شكل خطوات لمخططي البرامج ومديريها ولمقدمي الخدمات.
  • En junio de 2004, una consulta mundial de alto nivel llegó a conclusiones similares, codificadas en el Llamamiento de Nueva York (New York Call to Commitment: Linking HIV/AIDS and Sexual and Reproductive Health), que hace hincapié en que las iniciativas de salud sexual y reproductiva y de lucha contra el VIH/SIDA tienen que reforzarse mutuamente, pues el VIH, el SIDA y la mala salud sexual y reproductiva se basan en las mismas causas fundamentales comunes, incluidas la desigualdad entre los géneros, la pobreza y la marginación social de las poblaciones más vulnerables.
    وفي حزيران/ يونيه 2004، تم التوصل في أثناء مشاورة عالمية رفيعة المستوى إلى استنتاجات مماثلة، تم إدراجها في ”دعوة نيويورك إلى الالتزام: الربط بين فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والصحة الجنسية والإنجابية“، التي شددت على أن المبادرات المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية وتلك المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يجب أن تعزز كل منها الأخرى، نظرا لوجود أسباب جذرية تقف وراء فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز واعتلال الصحة الجنسية والإنجابية، ومن هذه الأسباب انعدام التكافؤ بين الجنسين، والفقر، والتهميش الاجتماعي لأشد الجماعات السكانية ضعفا.